Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repository.ufrpe.br/handle/123456789/6071
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisorAtaíde, Cleber Alves de-
dc.contributor.authorSilva, Rodrigo Selmo da-
dc.date.accessioned2024-08-23T21:30:33Z-
dc.date.available2024-08-23T21:30:33Z-
dc.date.issued2021-02-24-
dc.identifier.citationSILVA, Rodrigo Selmo da. “Carlinda me falou que tu não falou a sua mãe a respeito disto”: a variação teu/seu no paradigma de segunda pessoa do singular em cartas de amor interioranas do século XX. 2021. 79 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras) – Unidade Acadêmica de Serra Talhada, Universidade Federal Rural de Pernambuco, Serra Talhada, 2021.pt_BR
dc.identifier.urihttps://repository.ufrpe.br/handle/123456789/6071-
dc.descriptionO presente estudo objetiva analisar a variação dos pronomes possessivos de segunda pessoa teu/tua/seu/sua e investigar se é estabelecida a concordância com os pronomes pessoais tu e você na posição de sujeito. O nosso corpus é constituído por 153 cartas pessoais do século XX, do subgênero carta de amor, pertencentes ao banco informatizado de textos do Laboratório de Documentação Linguística de Pernambuco (LEDOC). Na análise dos dados, consideramos tanto aspectos linguísticos quanto os aspectos socio-pragmáticos dessa variação. Para tanto, utilizamos os pressupostos teóricos da Sociolinguística Histórica (CONDE SILVESTRE, 2007) e da Sociolinguística Variacionista (LABOV, 1972). Adotamos também os pressupostos da Tradição Discursiva (KABATEK, 2006) e de teorias que tratam do estudo das relações estabelecidas na interação entre os missivistas, como, por exemplo, a teoria do Poder e solidariedade (BROWN E GILMAN, 1960) e a Teoria da Polidez (Brown e Levinson, 1987) para a discussão dos dados. Na análise dos dados, a única variável extralinguística controlada foi a de gênero. Em se tratando das variáveis linguísticas, selecionamos como categoria de análise a posição de sujeito, a classificação das cartas, a categoria preenchida e não preenchida de sujeito, a semântica do termo possuído, a posição do possessivo em relação ao substantivo e a estrutura composicional da carta. Como resultados, nas 153 cartas pernambucanas, identificamos 319 ocorrências do fenômeno analisado, que se distribuem em 202 ocorrências de seu e 117 de teu. Também foi verificado que há concordância entre as formas você-seu, tu-teu e que, a partir da década de 90, as formas você-seu são quase unânimes no corpus. A partir do controle da categoria preenchida e não preenchida de sujeito identificamos que já na década de 90, o teu ainda apresenta resistência quando o você está na categoria não preenchida de sujeito. Observamos também que as mulheres tendem a preservar as formas canônicas tu-teu. Em relação à estrutura composicional da carta, identificamos que o possessivo seu junto à seção de despedida e do P.S. formam uma Tradição Discursiva. No que diz respeito ao controle da semântica do termo possuído, essa variável não se mostrou relevante na variação dos possessivos. Por fim, o controle da variável posição do possessivo em relação ao termo possuído mostrou que, no português brasileiro, os possessivos da segunda pessoa ocupam a posição pré-nominal.pt_BR
dc.description.abstractThe present study aims to analyze the variation of second-person possessive in Brazilian Portuguese teu/tua/seu/sua and to investigate whether the agreement with the personal pronouns tu and você in the position of subject is established. Our corpus consisted of 153 personal letters from the 20th century, in the subgenre love letter, which are part of the computerized text bank of the Pernambuco Linguistic Documentation Laboratory (LEDOC). Data analysis focused on both linguistic and socio-pragmatic aspects of that variation, based on the theoretical assumptions of Historical Sociolinguistics (CONDE SILVESTRE, 2007) and Variationist Sociolinguistics (LABOV, 1972). The discussion of our findings also relied on assumptions of Discursive Tradition (KABATEK, 2006) as well as of theories that deal with the study of the relationships established in the interaction between the correspondents, such as, for example, the theory of Power and solidarity (BROWN AND GILMAN, 1960) and Theory of Politeness (Brown and Levinson, 1987). In the analysis, only the extralinguistic variable gender was controlled. Regarding the linguistic variables, the following categories were selected: the position of subject, the classification of letters, filled and unfilled subject, the semantics of the possessed element, the position of the possessive in relation to the noun and the compositional structure of the letter. As a result, in the 153 letters from Pernambuco, we identified 319 occurrences of the analyzed phenomenon, which are distributed in 202 occurrences of seu and 117 of teu. It was also verified that there is agreement between the forms tu-teu, você-seu and that, from the 90s, the forms você-seu are almost unanimous in the corpus. From the control of the filled and unfilled category of subject we identified that already in the 90's, the teu still shows resistance when você are in the unfilled category of subject. We also observed that women tend to preserve the canonical forms tu-teu. Regarding the compositional structure of the letter, we identified that the possessive of seu next to the Farewell Section and the P.S. formed a Discursive Tradition. With regard to the control of the semantics of the term owned, this variable was not relevant in the variation of the possessives. Finally, the control of the variable position of the possessive in relation to the term possessed showed that, in Brazilian Portuguese, the possessives of the second person occupy the pre-nominal position.pt_BR
dc.format.extent79 f.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsopenAccesspt_BR
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.pt-brpt_BR
dc.subjectCartas de amorpt_BR
dc.subjectLinguísticapt_BR
dc.subjectLinguística históricapt_BR
dc.subjectLíngua portuguesa - Brasilpt_BR
dc.title“Carlinda me falou que tu não falou a sua mãe a respeito disto”: a variação teu/seu no paradigma de segunda pessoa do singular em cartas de amor interioranas do século XXpt_BR
dc.typebachelorThesispt_BR
dc.rights.licenseAtribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional (CC BY-ND-ND 4.0)pt_BR
dc.contributor.authorLatteshttp://lattes.cnpq.br/7786094799532332pt_BR
dc.contributor.advisorLatteshttp://lattes.cnpq.br/4301066659702331pt_BR
dc.degree.levelGraduacaopt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.degree.localSerra Talhadapt_BR
dc.degree.grantorUniversidade Federal Rural de Pernambucopt_BR
dc.degree.graduationLicenciatura em Letraspt_BR
dc.degree.departamentUnidade Acadêmica de Serra Talhadapt_BR
Aparece nas coleções:TCC - Licenciatura em Letras (UAST)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
tcc_rodrigoselmodasilva.pdf754,28 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons